2.KRALLAR 5:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817 Bunun üzerine Naaman, “Madem armağan istemiyorsun, öyleyse buradan iki katır yükü toprak almama izin ver” dedi, “Çünkü bu kulun artık RAB'bin dışında başka ilahlara yakmalık sunu ve kurban sunmayacaktır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194117 Ve Naaman dedi: Rica ederim, hiç olmazsa, bu kuluna iki katır yükü toprak verilsin; çünkü artık bu kulun başka ilâhlara değil ancak Yehovaya yakılan takdime ve kurban arzedecektir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17 Бунун юзерине Нааман, „Мадем армаан истемийорсун, ьойлейсе бурадан ики катър йюкю топрак алмама изин вер“ деди, „Чюнкю бу кулун артък РАБ'бин дъшънда башка илахлара якмалък суну ве курбан сунмаяджактър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 Bunun üzerine Naaman, “Madem armağan istemiyorsun, öyleyse buradan iki katır yükü toprak almama izin ver” dedi, “Çünkü bu kulun artık RAB'bin dışında başka ilahlara yakmalık sunu ve kurban sunmayacaktır. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 Naaman, "Hiç olmazsa, lütfen hizmetkârına iki katır yükü toprak verilsin" dedi. "Çünkü hizmetkârın bundan böyle başka ilâhlara ne yakmalık sunu ne de kurban sunacak, yalnızca Yahve'ye sunacak. Ver Capítulo |