La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.KRALLAR 13:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

yolundan döndün; sana yiyip içme dediği yerde yiyip içtin, cesedin atalarının mezarlığına gömülmeyecek.’ ”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve geri geldin, ve sana: Ekmek yeme, ve su içme, dediği yerde ekmek yedin ve su içtin; cesedin atalarının kabrine girmiyecektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

йолундан дьондюн; сана йийип ичме дедии йерде йийип ичтин, джеседин аталарънън мезарлъъна гьомюлмейеджек.‘“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

yolundan döndün; sana yiyip içme dediği yerde yiyip içtin, cesedin atalarının mezarlığına gömülmeyecek.’ ”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

ve geri döndün ve sana, 'Ekmek yeme, su içme' dediği yerde ekmek yedin ve su içtin, bedenin atalarının mezarına varmayacak.'"

Ver Capítulo



1.KRALLAR 13:22
8 Referencias Cruzadas  

O da Yahuda'dan gelen Tanrı adamına şöyle dedi: “RAB diyor ki, ‘Madem RAB'bin sözünü dinlemedin, Tanrın RAB'bin sana verdiği buyruğa uymayıp


Tanrı adamı yiyip içtikten sonra yaşlı peygamber onun için eşeği hazırladı.


Cesedi kendi mezarına gömdü. “Ah kardeşim!” diyerek ardından ağıt yaktılar.


Bütün İsrail halkı ağıt yakıp onu gömecek. Yarovam'ın ailesinden yalnız o gömülecek. Çünkü Yarovam ailesi içinde İsrail'in Tanrısı RAB'bi hoşnut eden nitelikler yalnız onda bulundu.


Her halktan, oymaktan, dilden, ulustan insan üç buçuk gün cesetlerini seyredecek, cesetlerinin mezara konulmasına izin vermeyecekler.