Y les aviso que ya no volverán a verme hasta que digan: “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!”».
Juan 7:34 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Me buscarán, pero no me encontrarán, porque adonde yo estaré no podrán ustedes ir. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy». Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir. |
Y les aviso que ya no volverán a verme hasta que digan: “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!”».
Y, si me voy y se lo preparo, vendré para llevármelos conmigo. Así ustedes estarán donde yo esté.
―Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí.
»Padre, quiero que los que me has dado estén conmigo donde yo estoy. Que vean la gloria que me diste porque me has amado desde antes de la creación del mundo.
¿Qué quiso decir con eso de que “me buscarán, pero no me encontrarán”, y “adonde yo estaré no podrán ustedes ir”?».