—Senhor Deusuũ, na mai ẽ ibu washanairã, mĩ ea hawawẽ unãti wamakĩ mestẽwãmai ẽ hawẽ unanunã?— aka
Lucas 1:18 - Kaxinawá Bíblia (BR) hawẽ hãtxa nĩkabiatã xinãkĩ Zacariasĩ nai tsuma yukakĩ: —Ma ẽ anibuaki. Ẽ aĩ yushaburiki. Haska washũ mĩ hãtxa ikũ ẽ unãkĩ mestẽwãtirumẽ?— aka Kashinawa : Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki jawen jancha ninkabiatan shinankin Zacaríasin nai tsuma yukakin: —Ma en anibuaki. En ain yuxabudiki. ¿Jaska waxun min jancha chanima en unantidumen?— aka |
—Senhor Deusuũ, na mai ẽ ibu washanairã, mĩ ea hawawẽ unãti wamakĩ mestẽwãmai ẽ hawẽ unanunã?— aka
Abraão nĩkatã maĩ beua beti ishũ ikũwãma huĩti merãs usã tenea dakashũ shinãkĩ: “Huni 100 bariyatũ ana bake ẽ bawatirumẽ? Hanua Sara 90 bariyatũ bake biriatirumẽ? Haskatã nũ haskatimaki”, itã
Anibuhaira 100 bari kemai mawatirubia inũ bakewatirumabia hawẽ nuiama inũ, hawẽ aĩ Sara yushabuhaira ma mawa kemariaitũ bake bitiruma hawẽ nuiamari Abraão hawẽ xinã babuama Deusũ hawẽ huni bakekiri yubani ikũwãkubaĩkĩ hawara Deusũ ashũshanai hawa hakimama mestẽshũ uĩkĩ kẽwãkubainikiaki.