»¡Ya se escuchan los látigos y el estruendo de las ruedas! ¡Ya se oye el galopar de los caballos y el ruido de los carros de guerra!
Joel 2:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Ese ejército de saltamontes ataca como la caballería; Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Su aspecto, como aspecto de caballos, y como gente de a caballo correrán. Biblia Nueva Traducción Viviente Parecen caballos; van a la carga como caballos de guerra. Biblia Católica (Latinoamericana) Son semejantes a poderosos caballos y se lanzan como caballerías, saltando por los cerros. La Biblia Textual 3a Edicion Su aspecto es aspecto de corceles, de jinetes que galopan. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como de caballos es su aspecto, como de corceles que corren, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de a caballo correrán. |
»¡Ya se escuchan los látigos y el estruendo de las ruedas! ¡Ya se oye el galopar de los caballos y el ruido de los carros de guerra!
Los saltamontes parecían caballos de guerra, listos para entrar en batalla. En la cabeza tenían algo que parecía una corona de oro, y sus caras parecían humanas.
»Los caballos de Sísara salieron a galope tendido; ¡sus cascos retumbaban como relámpagos!