Luego despidió a sus hermanos, pero antes les recomendó que no se fueran peleando.
1 Corintios 6:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero ustedes no solo pelean el uno contra el otro, ¡sino que hasta buscan jueces que no creen en Jesús, para solucionar sus pleitos! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los incrédulos? Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, un creyente demanda a otro, ¡justo frente a los incrédulos! Biblia Católica (Latinoamericana) Pero, no; un hermano demanda a otro hermano y lleva la causa ante paganos. La Biblia Textual 3a Edicion sino que un hermano litiga con otro hermano, y esto ante incrédulos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y, sin embargo, un hermano pleitea con otro hermano. ¡Y esto ante un tribunal de infieles! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los incrédulos. |
Luego despidió a sus hermanos, pero antes les recomendó que no se fueran peleando.
Al día siguiente, Moisés vio que dos israelitas se estaban peleando. Trató de calmarlos y les dijo: “Ustedes son de la misma nación. ¿Por qué se pelean?”
Cuando alguno de ustedes tenga un problema serio con otro miembro de la iglesia, no debe pedirle a un juez de este mundo que lo solucione. Más bien debe pedírselo a un juez de la iglesia.
En sus peleas, los únicos que salen perdiendo son ustedes mismos. Vale más ser maltratado y robado,
No participen en nada de lo que hacen los que no son seguidores de Cristo. Lo bueno no tiene nada que ver con lo malo. Tampoco pueden estar juntas la luz y la oscuridad.
Ni puede haber amistad entre Cristo y el diablo. El que es seguidor de Cristo no llama hermano al que no lo es.
Quien no cuida de sus parientes, y especialmente de su familia, no se porta como un cristiano; es más, tal persona es peor que quien nunca ha creído en Dios.