La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Corintios 16:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No quiero visitarlos poco tiempo. Si el Señor Jesús me lo permite, espero estar un buen tiempo con ustedes.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esta vez no quiero hacerles una visita corta nada más y luego seguir mi viaje. Deseo ir y quedarme un tiempo si el Señor me lo permite.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esta vez no quiero verlos sólo de pasada, pues espero quedarme algún tiempo con ustedes, si el Señor lo permite.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque no quiero ahora veros de paso, pues si el Señor lo permite, espero permanecer algún tiempo con vosotros.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque no quisiera haceros ahora una visita de paso, sino que espero estar con vosotros una temporada, si el Señor lo permite.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque no quiero ahora veros de paso; pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Corintios 16:7
8 Referencias Cruzadas  

El hombre propone, y Dios dispone.


Jeremías oró así: «Dios mío, yo sé que nadie es dueño de su vida y su futuro.


Jesús le respondió: —Hazlo así por ahora, pues debemos cumplir con lo que Dios manda. Juan estuvo de acuerdo,


Se despidió de ellos y les dijo: «Si Dios quiere, regresaré a verlos.» Luego partió en barco y continuó su viaje hacia Siria.


y de que siempre le pido que me permita ir por fin a visitarlos, si él así lo quiere.


Sin embargo, si Dios quiere, muy pronto iré a visitarlos, y entonces sabré si esos valentones, además de hablar, hacen lo que dicen.


Con esta confianza, lo primero que pensé fue ir a verlos, para así poder visitarlos dos veces.


Más bien, deberían decir: «Si Dios quiere, viviremos y haremos esto o aquello.»