Y el Acusador respondió a YHVH y dijo: ¡Piel por piel! Todo lo que tiene el hombre lo dará por su vida.
Hechos 27:38 - La Biblia Textual 3a Edicion Una vez satisfechos, aligeraron la nave echando el trigo al mar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y ya satisfechos, aligeraron la nave, echando el trigo al mar. Biblia Nueva Traducción Viviente Después de comer, la tripulación redujo aún más el peso del barco echando al mar la carga de trigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Una vez satisfechos, tiraron el trigo al mar para reducir el peso del barco. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Una vez saciados, comenzaron a aligerar el barco, arrojando el trigo al mar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ya saciados de comida, aligeraron la nave, echando el trigo al mar. Biblia Traducción en Lenguaje Actual y todos comimos lo que quisimos. Luego los marineros tiraron el trigo al mar, para que el barco quedara más liviano. |
Y el Acusador respondió a YHVH y dijo: ¡Piel por piel! Todo lo que tiene el hombre lo dará por su vida.
Tiempo de buscar y tiempo de perder, Tiempo de guardar y tiempo de desechar,
Temieron los marineros, y cada cual clamaba a su dios, y echaron la carga al mar para aligerar la nave. Entre tanto, Jonás había bajado al fondo de la nave, y habiéndose acostado, dormía profundamente.
Pues, ¿qué provecho sacará el hombre si gana todo el mundo, pero malogra su alma? O, ¿qué dará el hombre a cambio de su alma?
Andando junto al mar de Galilea vio a dos hermanos: Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés, que echaban una jábega° en el mar, porque eran pescadores.
Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué habéis de comer,° ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?
Por lo cual también nosotros, teniendo alrededor nuestro una tan grande nube de testigos, desprendiéndonos de todo peso, y del pecado que nos asedia,° corramos con paciencia la carrera que nos es puesta delante,