Ezequiel 47:11 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero sus pantanos y sus lagunas no se sanearán, sino que quedarán para salinas. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Sus pantanos y sus lagunas no se sanearán; quedarán para salinas. Biblia Nueva Traducción Viviente No obstante, los pantanos y las ciénagas no se purificarán; quedarán salados. Biblia Católica (Latinoamericana) Los pantanos y lagunas, en cambio, serán insalubres; quedarán como salinas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sus marismas y sus lagunas no serán saneadas; serán destinadas a salinas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sus pantanos y sus lagunas no se sanearán; quedarán para salinas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Solo seguirán siendo salados los charcos y los pantanos, que no servirán más que para sacar sal. |
Será como retama en el desierto, Y no verá cuando viene el bien, Sino que habitará lugares secos en el desierto, En tierra salitrosa° y deshabitada.
Y en las orillas del río, a uno y otro lado, crecerá toda clase de árboles frutales, cuyas hojas no se marchitarán y cuyos frutos no caerán. Brindarán frutos nuevos todos los meses, porque las aguas que los riegan salen del Santuario, y su fruto será para alimento, y sus hojas para medicina.
¡Toda su tierra es azufre y calcinación! ¡Ni siembra ni germinación, y el pasto no crece en ella, como en la destrucción de Sodoma y Gomorra,° de Adma y de Zeboim, que YHVH destruyó en su ira y en su furor!
Pero los cobardes e incrédulos, y abominables y homicidas, y fornicarios y hechiceros, e idólatras y todos los mentirosos,° tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.
El que es injusto, sea aún más injusto, y el que es inmundo, sea aún más inmundo; el que es justo, sea aún más justo; y el que es santo, sea aún más santo.°
Abimelec combatió contra la ciudad todo aquel día, y la conquistó, y mató a la gente que había en ella, arrasó la ciudad y la sembró de sal.°