Salió Hatac hacia donde estaba Mardoqueo, a la plaza de la ciudad que había delante de la puerta del rey.
Proverbios 26:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como nieve en verano y lluvia en la siega, así la gloria desdice del necio. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, Así no conviene al necio la honra. Biblia Nueva Traducción Viviente Como la nieve no es para el verano ni la lluvia para la cosecha, tampoco el honor es para los necios. Biblia Católica (Latinoamericana) Ni nieve en verano, ni lluvia en la cosecha: tampoco convienen honores a un tonto. La Biblia Textual 3a Edicion Ni la nieve al verano ni la lluvia a la siega, Ni la honra al necio les van bien. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así no conviene al necio la honra. Biblia Traducción en Lenguaje Actual No es posible imaginar que caiga nieve en la selva ni que llueva en el desierto ni que se alabe a un tonto. |
Salió Hatac hacia donde estaba Mardoqueo, a la plaza de la ciudad que había delante de la puerta del rey.
que en sus ojos desprecia al reprobado y estima a los que temen al Señor; que, si jura, ni aun en su daño se retracta;
El lenguaje exquisito no va con el necio; menos aún el lenguaje falso con el príncipe.
No le cuadra al necio la vida regalada: y menos aún al siervo dominar a los señores.
El látigo al caballo, el ronzal al asno, y la vara para la espalda de los necios.
Un príncipe sin tino aumenta la opresión; quien odia el lucro prolongará sus días.
Pero, si no es así, que salga fuego de Abimélec y devore a los principales de Siquén y de Bet Miló, y que salga fuego de los principales de Siquén y de Bet Miló y devore a Abimélec.'
Cuando se lo anunciaron a Jotán, éste fue a situarse en la cima del monte Garizín, levantó su voz, y les dijo a gritos: '¡Escuchadme, principales de Siquén, y que Dios os oiga!: