Dijo Abimélec a Isaac: 'Aléjate de aquí, porque has llegado a ser mucho más poderoso que nosotros'.
Éxodo 1:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dijo a su pueblo: 'El pueblo de los israelitas es más numeroso y fuerte que nosotros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey le dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo de Israel ahora es más numeroso y más fuerte que nosotros. Biblia Católica (Latinoamericana) Miren que los hijos de Israel forman un pueblo más numeroso y fuerte que nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion y dijo a su pueblo: Ciertamente el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es más grande y más fuerte que nosotros: Biblia Traducción en Lenguaje Actual le dijo a su pueblo: «Fíjense en los israelitas. Ya son más fuertes que nosotros, |
Dijo Abimélec a Isaac: 'Aléjate de aquí, porque has llegado a ser mucho más poderoso que nosotros'.
Le dijo: 'Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas bajar a Egipto, porque allí haré yo de ti un gran pueblo.
Añadió el Faraón: '¡Ahora que son más numerosos que los del país pretendéis vosotros que interrumpan sus trabajos!'.
He visto que todo esfuerzo y todo triunfo en el trabajo provoca la envidia del hombre contra su prójimo. También eso es vanidad y atrapar viento.
Porque hubo un tiempo en que también nosotros éramos insensatos, desobedecíamos, nos extraviábamos, servíamos a deseos y placeres diversos, pasábamos nuestra vida entre malicia y envidia, odiados y odiándonos mutuamente.
¿O creéis que dice en vano la Escritura: 'A la envidia tiende el espíritu que Dios puso en nosotros?'.