No te mostrarás ante sus dioses, ni les darás culto, ni imitarás su conducta; al contrario, los destruirás por completo y romperás sus estelas.
Levítico 18:3 - La Torah No hagáis como se hace en la tierra de Egipto, donde habéis habitado, ni hagáis como se hace en la tierra de Canaán a donde os llevo; no debéis seguir sus costumbres. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco, ni andaréis en sus estatutos. Biblia Nueva Traducción Viviente no se comporten como la gente de Egipto, donde ustedes vivían, o como la gente de Canaán, adonde los llevo. No deberán imitar su estilo de vida. Biblia Católica (Latinoamericana) No hagan lo que se hace en la tierra de Egipto, donde ustedes han vivido, ni hagan lo que se hace en la tierra de Canaán, hacia donde los llevo. Ustedes no seguirán sus tradiciones. La Biblia Textual 3a Edicion No haréis como hacen en la tierra de Egipto en la cual morasteis, ni haréis como hacen en la tierra de Canaán adonde Yo os estoy conduciendo. No seguiréis sus costumbres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No haréis lo que se hace en el país de Egipto, donde habéis vivido, ni lo que se hace en la tierra de Canaán, adonde os voy a introducir; no lo haréis ni seguiréis sus costumbres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco; ni andaréis en sus estatutos. |
No te mostrarás ante sus dioses, ni les darás culto, ni imitarás su conducta; al contrario, los destruirás por completo y romperás sus estelas.
No caminéis según las costumbres de las naciones que yo voy a expulsar ante vosotros; pues, porque han obrado así, yo estoy asqueado de ellas.
No haya entre vosotros hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de Adonai vuestro Di-s para ir a servir a los dioses de esas naciones. No haya entre vosotros raíz que eche veneno o ajenjo.
No digas en tu corazón cuando Adonai tu Di-s los arroje de delante de ti: 'Por mis méritos me ha hecho Adonai entrar en posesión de esta tierra', siendo así que sólo por la perversidad de estas naciones las desaloja Adonai ante ti.