y dijo: 'Adonai, Di-s de mi señor Abraham: dame suerte hoy, y haz favor a mi señor Abraham.
Génesis 27:20 - La Torah Dice Isaac a su hijo: '¡Qué listo has andado en hallarla, hijo!' - Respondió: 'Sí; es que Adonai, tu Di-s, me la puso delante.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces Isaac dijo a su hijo: ¿Cómo es que la hallaste tan pronto, hijo mío? Y él respondió: Porque Jehová tu Dios hizo que la encontrase delante de mí. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Cómo es que encontraste la presa tan pronto, hijo mío? —¡El Señor tu Dios la puso en mi camino! —contestó Jacob. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Isaac: '¡Qué pronto lo has encontrado, hijo!' Contestó Jacob: 'Es que Yavé, tu Dios, me ha dado buena suerte. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo Isaac a su hijo: ¡Qué pronto la has hallado, hijo mío! Y él contestó: Porque YHVH tu Dios me la puso al alcance. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Isaac a su hijo: '¡Qué pronto la hallaste, hijo mío!'. Y él contestó: 'Yahveh, tu Dios, me la puso delante'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Isaac dijo a su hijo: ¿Cómo es que la hallaste tan pronto, hijo mío? Y él respondió: Porque Jehová tu Dios hizo que se encontrase delante de mí. |
y dijo: 'Adonai, Di-s de mi señor Abraham: dame suerte hoy, y haz favor a mi señor Abraham.
Dice Isaac a Jacob: 'Acércate, que te palpe, hijo, a ver si realmente eres o no mi hijo Esaú.'
No tomarás en falso el nombre de Adonai, tu Di-s; porque Adonai no dejará sin castigo a quien toma su nombre en falso.