La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 4:6 - Новият завет: съвременен превод

Там бяха и първосвещеникът Анна, Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещенически род.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

и първосвещеникът Ана, и Каиафа и Иоан и Александър, и всички що бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo

Ревизиран

и първосвещеникът Анна, и Каиафа, Иоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo

Верен

първосвещеникът Анна и Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

първосвещеникът Ана, Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещенически род.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

и първосвещеникът Анна, и Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

първосвещеник Ана и Каиафа, Иоан и Александър и колкото бяха от първосвещенишки род;

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 4:6
7 Referencias Cruzadas  

Тогава главните свещеници и юдейските старейшини се събраха в двора на първосвещеника Каяфа


По това време първосвещеници бяха Анна и Каяфа. Бог говори на живеещия в пустинята Йоан, сина на Захарий.


Но един от тях на име Каяфа, който беше първосвещеник през онази година, им каза: „Вие не знаете нищо


Тогава Анна го изпрати вързан при първосвещеника Каяфа.


Изправиха апостолите отпред и започнаха да ги разпитват: „С каква власт и от чие име извършихте това?“


Като чуха това, апостолите влязоха призори в храма и започнаха да поучават. Първосвещеникът и всички, които бяха с него, пристигнаха и свикаха Синедриона и целия съвет на старейшините на израелския народ. Те изпратиха хора да доведат от затвора апостолите.