Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 4:6 - Новият завет: съвременен превод

6 Там бяха и първосвещеникът Анна, Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещенически род.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

6 и първосвещеникът Ана, и Каиафа и Иоан и Александър, и всички що бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

6 и първосвещеникът Анна, и Каиафа, Иоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo Copiar

Верен

6 първосвещеникът Анна и Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 първосвещеникът Ана, Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещенически род.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

6 и първосвещеникът Анна, и Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

6 първосвещеник Ана и Каиафа, Иоан и Александър и колкото бяха от първосвещенишки род;

Ver Capítulo Copiar




Деяния 4:6
7 Referencias Cruzadas  

Тогава главните свещеници и юдейските старейшини се събраха в двора на първосвещеника Каяфа


По това време първосвещеници бяха Анна и Каяфа. Бог говори на живеещия в пустинята Йоан, сина на Захарий.


Но един от тях на име Каяфа, който беше първосвещеник през онази година, им каза: „Вие не знаете нищо


Тогава Анна го изпрати вързан при първосвещеника Каяфа.


Изправиха апостолите отпред и започнаха да ги разпитват: „С каква власт и от чие име извършихте това?“


Като чуха това, апостолите влязоха призори в храма и започнаха да поучават. Първосвещеникът и всички, които бяха с него, пристигнаха и свикаха Синедриона и целия съвет на старейшините на израелския народ. Те изпратиха хора да доведат от затвора апостолите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos