Исус се роди във Витлеем, град в провинция Юдея, по времето на цар Ирод. След това в Ерусалим дойдоха мъдреци от изток.
Деяния 11:1 - Новият завет: съвременен превод Из цяла Юдея апостолите и братята чуха, че езичниците също са приели Божието слово. Más versionesЦариградски И чуха апостолите и братята които бяха в Юдея че и езичниците приеха словото Божие. Ревизиран И апостолите и братята, които бяха в Юдея, чуха, че езичниците приели Божието слово. Верен И апостолите и братята, които бяха в Юдея, чуха, че и езичниците приели Божието слово. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Апостолите и братята, които бяха в Юдея, чуха, че и езичниците приели Божието слово. Библия ревизирано издание И апостолите и братята, които бяха в Юдея, чуха, че и езичниците приели Божието слово. Библия синодално издание (1982 г.) Апостолите и братята, които бяха в Иудея, чуха, че и езичниците приели словото Божие. |
Исус се роди във Витлеем, град в провинция Юдея, по времето на цар Ирод. След това в Ерусалим дойдоха мъдреци от изток.
Казвам ви, че много хора ще дойдат от изток и от запад и наред с Авраам, Исаак и Яков ще заемат местата си на празненството в небесното царство.
Влязоха вътре и видяха един младеж, облечен в бяла роба, който седеше отдясно. Те се слисаха.
След няколко дни вярващите се събраха (бяха около сто и двадесет души) и Петър стана и каза:
Тогава последователите решиха да съберат според финансовите си възможности помощ за братята и сестрите в Юдея.
Пристигайки в Антиохия, Павел и Варнава събраха църквата и съобщиха всичко, което Бог бе извършил чрез тях, и как бе отворил за езичниците вратата към вярата.
Изпратени от църквата, те тръгнаха на път, минавайки през провинциите Финикия и Самария, където разказваха подробно как езичниците са се обърнали към Бога. Тези новини носеха голяма радост на всички вярващи.
Вярващите там бяха чули, че идваме, и дойдоха чак до Апиевия пазар и Трите кръчми да ни посрещнат. Когато ги видя, Павел благодари на Бога и се окуражи.