La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Притчи 7:22 - Библия синодално издание (1982 г.)

Веднага той тръгна подире ѝ, както вол отива на клане (и както псе – на верига), както елен – на изстрел,

Ver Capítulo

Цариградски

Тутакси той тръгна подире й Както отхожда говедо на клане, Или както безумен вързан на наказание,

Ver Capítulo

Ревизиран

Изведнъж той тръгна подире й, Както отива говедо на клане, Или както безумен в окови за наказание,

Ver Capítulo

Верен

Той веднага тръгна след нея, както вол отива на клане, както безумен в окови за наказание,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той тръгна веднага след нея, както вол отива на клане, както елен – срещу изстрел,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Изведнъж той тръгна след нея, както отива говедо на клане или както безумен в окови за наказание,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Веднага той тръгна подире ѝ, както отива говедо на клане или както безумец в окови на наказание,

Ver Capítulo



Притчи 7:22
7 Referencias Cruzadas  

туряш в клада нозете ми и дебнеш всичките ми пътища, – тичаш по дирите на нозете ми,


Който пък прелюбодействува с жена, той ум няма; погубва душата си оня, който върши това:


С многото ласкави думи тя го увлече, с мазните си уста го завладя.


докле стрела не прониже черния му дроб, както птичка се хвърля в примка и не знае, че тя е за нейна гибел.


той удари пророка Иеремия и го тури в клада, що беше до горните порти Вениаминови при дома Господен.


А жрецът на Зевса, чийто идол се намираше пред техния град, като доведе при вратата юнци и донесе венци, искаше да извърши жертвоприношение заедно с народа.


Като получи такава заповед, стражарят ги хвърли във вътрешната тъмница, и нозете им стегна в клада.