La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Еклисиаст 6:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

То дори не е видяло и не е познало слънцето: то е по-спокойно, нежели онзи.

Ver Capítulo

Цариградски

И не е видял слънцето, и не е познал нищо; Но той има повече покой от оногоз.

Ver Capítulo

Ревизиран

При туй, то не е видяло слънцето, и не е познало <нищо>, - По-добре е на него, отколкото на онзи.

Ver Capítulo

Верен

и не е видяло слънцето и не е познало нищо. То има повече покой, отколкото онзи човек.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дори не е видяло, ни познало слънцето, но има по-добър покой от онзи.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

при това то не е видяло слънцето и не е познало нищо. По-добре е на него, отколкото на онзи.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И макар, че никога не е видяло слънцето и не е познало нищо, то има повече покой, отколкото онзи.

Ver Capítulo



Еклисиаст 6:5
8 Referencias Cruzadas  

Роден от жена, човек е краткодневен и преситен с тъги:


ето, изригват хули с езика си; в устата им мечове, „защото, – мислят си те, кой слуша?“


Сладка е светлината, и приятно е за очите да гледат слънце.


а по-блажен от едните и другите е онзи, който не е още съществувал, който не е видял лошите работи, що се вършат под слънцето.


защото е напразно дошло и отишло в тъмнина, и името му е покрито с мрак.


А онзи, макар преживял и две хиляди години, без да се наслаждава с доброто, няма ли да иде все на едно място?