ако дойдат на себе си в земята, където са отведени пленници, и се обърнат, и Ти се помолят в земята на пленителите си, и кажат: Съгрешихме, беззаконствахме, извършихме неправда,
Псалми 106:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Съгрешихме ние и бащите ни, беззаконие и нечестие сторихме. Цариградски Съгрешихме ние и отците ни: Беззаконие и нечестие направихме. Ревизиран Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме. Верен Съгрешихме, ние и бащите ни, извършихме беззаконие, постъпихме безчестно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ние и нашите предци съгрешихме, извършихме беззаконие, постъпихме несправедливо. Библия ревизирано издание Съгрешихме ние и бащите ни, беззаконие и нечестие извършихме. Библия синодално издание (1982 г.) Но в скръбта си викнаха към Господа, и Той ги избави от техните неволи |
ако дойдат на себе си в земята, където са отведени пленници, и се обърнат, и Ти се помолят в земята на пленителите си, и кажат: Съгрешихме, беззаконствахме, извършихме неправда,
много се развратихме пред Тебе и не опазихме заповедите, повеленията и законите, които Ти даде на слугата Си Мойсей.
и да не станат като бащите си, упорито и непокорно поколение, поколение, което не утвърди сърцето си, и чийто дух не е непоколебим за Бога.
Признаваме, Господи, нечестието си и беззаконието на бащите си, защото сме съгрешили пред Тебе.
Да легнем в срама си и да ни покрие нашият позор, защото сме съгрешавали пред Господа, нашия Бог, ние и бащите ни, от младостта си чак до днес и не сме слушали гласа на Господа, нашия Бог.
Но ако изповядат беззаконието си и беззаконието на бащите си, заедно с престъплението, което са извършили против Мене, и още, че са ходили против Мене,
И ето, вместо бащите си, издигнахте се вие, люпило на грешници, и ще разпалите още повече пламъка на Господния гняв против Израил.