Псалми 102:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Ти, Господи, довека пребъдваш, и споменът Ти из род в род. Цариградски Но ти, Господи, във век пребиваваш, и паметта ти в род и род. Ревизиран Но Ти, Господи, до века седиш Цар, И споменът Ти из род в род. Верен Но Ти, ГОСПОДИ, оставаш вечно и споменът Ти – през всички поколения. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дните ми чезнат като сянка и аз изсъхнах като трева. Библия ревизирано издание Но Ти, Господи, довека седиш Цар и споменът Ти е от род в род. Библия синодално издание (1982 г.) колкото е далече изток от запад, толкова е отдалечил Той от нас нашите беззакония; |
И рече Бог още на Мойсей: Така ще кажеш на израиляните: Господ, Бог на бащите ви, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов, ме изпрати при вас. Това е името Ми довека и с това име ще Ме помнят из род в род.
Така казва Господ, Царят на Израил, неговият Изкупител, Всемогъщият Господ: Аз съм първият, Аз съм и последният и освен Мене няма Бог.
Макар че ти бе изоставен и намразен, и никой не минаваше през тебе, Аз ще те направя вечно величие, радост за много поколения.
Вечният Бог е твое прибежище и подпорка са ти вечните мишци; ще изгони неприятеля пред тебе и ще рече: Изтреби!