Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

31 究竟這兩個兒子,那一個是遵行父命的呢?」他們說:「是大的。」耶穌說:「我切實告訴你們:稅吏和娼妓,比你們先進上帝的國了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 「這兩個兒子到底哪一個服從父親呢?」 他們回答道:「大兒子。」 耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓要比你們先進上帝的國。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 兩個兒子中,哪一個實行了父親的旨意呢?」 他們說:「是大兒子。」 耶穌向他們說:「我實在告訴你們:稅務員和妓女要在你們以前進入上帝的國。

參見章節 複製

新譯本

31 這兩個兒子,哪一個聽父親的話呢?”他們說:“大兒子。”耶穌對他們說:“我實在告訴你們:稅吏和娼妓比你們先進 神的國。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 「這兩個兒子中,哪一個遵行父親的意願呢?」 他們回答說:「大兒子。」 耶穌說:「我確實地告訴你們:稅吏和妓女要在你們的前面進神的國,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 你們想,這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進上帝的國。

參見章節 複製




馬太福音 21:31
26 交叉參考  

凡遵行我天上 父旨意的人,就是我的兄弟,姐妹,和母親了。」


「我切實告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不能進天國:


這樣,那落後的,將要在先;在先的,將要落後了。


對小的也是這樣說。小兒子說:父阿!我去;他卻沒有去。


我切實告訴你們:等到天地廢去,律法的一點一畫也不能廢去,都必要成全。


你們單愛那愛你的,有甚麼價值呢?就是稅吏,不也是這樣做麼?


你們禱告,不要像那些虛假的人,歡喜站在會堂裏,和大街口上禱告,故意對人擺布。我切實告訴你們:他們的酬報已經完了。


凡稱呼我主阿!主阿!的人,未必都能進天國:惟獨行我天上父旨意的人,才可以進去。


耶穌從那裏過,看見一個人名叫馬太,坐在稅關上,就招呼他說:「你跟從我罷!」他就起來,跟耶穌去了。


我告訴你們:一個罪惡人悔改,在上帝的使者面前,也是這樣為他快樂。」


主人說:你這個惡奴!我要憑你的話,定你的罪,你既說我是嚴刻的人,沒有放出的,還要去討;沒有種下的,還要去收:


眾百姓和稅吏,既聽了約翰的道,受過他的洗,就承認上帝是公正的;


耶穌回答說:「我切實告訴你:人若不是從上被生了,就不能見上帝的國。」


耶穌說:「我切實告訴你:人若不是從水和靈生的,就不得進上帝的國。


世人蒙昧無知的時候,上帝都不追究;如今卻吩咐各處的人,都要悔改:


人人都曉得;凡律法上的話,都是對著律法以內的人說的;好塞住各人的口,使普世的人,都在上帝裁判之下:


律法加進來,就叫過犯顯多,可是罪既顯多,恩典就更顯多了。


主所應許的,有人看為耽遲;其實他不是耽遲,乃是對你們寛容,不願有一人滅亡,是願人人都要悔改。


跟著我們:

廣告


廣告