Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:30 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

30 對小的也是這樣說。小兒子說:父阿!我去;他卻沒有去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「那父親又去對小兒子說同樣的話。小兒子回答說,『好的,父親』,卻沒有去。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他父親又來對第二個兒子說了同樣的話,他卻回答說:『主,我去。』他卻沒有去。

參見章節 複製

新譯本

30 父親又照樣去吩咐小兒子。小兒子說:‘父親,我會去的。’後來卻沒有去。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 父親前來對小兒子也說同樣的話。 「小兒子回答說:『主啊,我去。』可是他沒有去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 又來對小兒子也是這樣說。他回答說:『父啊,我去』,他卻不去。

參見章節 複製




馬太福音 21:30
6 交叉參考  

大兒子說:我不去:後來懊悔就去了。


究竟這兩個兒子,那一個是遵行父命的呢?」他們說:「是大的。」耶穌說:「我切實告訴你們:稅吏和娼妓,比你們先進上帝的國了。


所以凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行:但不要效法他們的行為;他們能說不能行。


憑他們說是認識上帝;但行事卻與 他相背,是悖逆的,是可惡的,對於各樣善事都無可取。


跟著我們:

廣告


廣告