Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:30 - 新標點和合本 上帝版

30 又來對小兒子也是這樣說。他回答說:『父啊,我去』,他卻不去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「那父親又去對小兒子說同樣的話。小兒子回答說,『好的,父親』,卻沒有去。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他父親又來對第二個兒子說了同樣的話,他卻回答說:『主,我去。』他卻沒有去。

參見章節 複製

新譯本

30 父親又照樣去吩咐小兒子。小兒子說:‘父親,我會去的。’後來卻沒有去。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 父親前來對小兒子也說同樣的話。 「小兒子回答說:『主啊,我去。』可是他沒有去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 又來對小兒子也是這樣說。他回答說:『父啊,我去』,他卻不去。

參見章節 複製

和合本修訂版

30 他來對小兒子也是這樣說。他回答:『父親大人,我去』,卻不去。

參見章節 複製




馬太福音 21:30
6 交叉參考  

他們來到你這裏如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行;因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。


他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。


你們想,這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進上帝的國。


凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行。但不要效法他們的行為;因為他們能說,不能行。


他們說是認識上帝,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。


跟著我們:

廣告


廣告