Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:18 - 新標點和合本 上帝版

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信上帝獨生子的名。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 信祂的人不會被定罪,不信的人已經被定罪,因為他們不信上帝獨一的兒子。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

18 信他的人不受審判;不信的人早已受審,因為他沒有信上帝獨子的名。

參見章節 複製

新譯本

18 信他的,不被定罪;不信的,罪已經定了,因為他不信 神獨生子的名。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 信他的人,不被定罪;不信的人,已經被定罪了,因為他不信神獨生子的名。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 信他的人不被定罪;不信的人已經被定罪了,因為他不信上帝獨一兒子的名。

參見章節 複製




約翰福音 3:18
19 交叉參考  

信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。


凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。


從來沒有人看見上帝,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。


但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。


「上帝愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。


信子的人有永生;不信子的人得不着永生,上帝的震怒常在他身上。」


我實實在在地告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。


因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」


我實實在在地告訴你們,信的人有永生。


我們既因信稱義,就藉着我們的主耶穌基督得與上帝相和。


如今,那些在基督耶穌裏的就不定罪了。


誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裏復活,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。


你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?


我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了。


這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。


上帝的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。


上帝差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,上帝愛我們的心在此就顯明了。


信上帝兒子的,就有這見證在他心裏;不信上帝的,就是將上帝當作說謊的,因不信上帝為他兒子作的見證。


人有了上帝的兒子就有生命,沒有上帝的兒子就沒有生命。


跟著我們:

廣告


廣告