Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:18 - 和合本修訂版

18 信他的人不被定罪;不信的人已經被定罪了,因為他不信上帝獨一兒子的名。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 信祂的人不會被定罪,不信的人已經被定罪,因為他們不信上帝獨一的兒子。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

18 信他的人不受審判;不信的人早已受審,因為他沒有信上帝獨子的名。

參見章節 複製

新譯本

18 信他的,不被定罪;不信的,罪已經定了,因為他不信 神獨生子的名。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 信他的人,不被定罪;不信的人,已經被定罪了,因為他不信神獨生子的名。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信上帝獨生子的名。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

參見章節 複製




約翰福音 3:18
19 交叉參考  

信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。


凡接納他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。


從來沒有人見過上帝,只有在父懷裏獨一的兒子將他表明出來。


但記載這些事是要使你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且使你們信他,好因著他的名得生命。


「上帝愛世人,甚至將他獨一的兒子賜給他們,叫一切信他的人不致滅亡,反得永生。


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的憤怒常在他身上。」


「我實實在在地告訴你們,那聽我話又信差我來那位的,就有永生,不至於被定罪,而是已經出死入生了。


因為我父的旨意是要使每一個見了子而信的人得永生,並且在末日我要使他復活。」


我實實在在地告訴你們,信的人有永生。


所以,我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得以與上帝和好。


如今,那些在基督耶穌裏的人就不被定罪了。


誰能定他們的罪呢?有基督耶穌 已經死了,而且復活了,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。


你們總要謹慎,不可拒絕那向你們說話的,因為那些拒絕了在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?


我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃避呢?這拯救起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了。


這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。


上帝的命令就是:我們要信他兒子耶穌基督的名,並且照他所賜給我們的命令彼此相愛。


上帝差他獨一的兒子到世上來,使我們藉著他得生命;由此,上帝對我們的愛就顯明了。


信上帝兒子的,就有這見證在他心裏;不信上帝的,就是把上帝當作說謊的,因為不信上帝為他兒子作的見證。


那有上帝兒子的,就有生命;沒有上帝兒子的,就沒有生命。


跟著我們:

廣告


廣告