Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:17 - 新標點和合本 上帝版

17 因為上帝差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 上帝差祂的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要藉著祂的兒子拯救世人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 因為上帝差遣了子到世界上來,不是為審判世界,而是為使世界因他而得救。

參見章節 複製

新譯本

17 因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人藉著他得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 因為神差派他的兒子來到世上,不是為了定世人的罪,而是為了世人藉著他得救。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 因為上帝差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人因他得救。

參見章節 複製




約翰福音 3:17
36 交叉參考  

錫安的民哪,應當大大喜樂; 耶路撒冷的民哪,應當歡呼。 看哪,你的王來到你這裏! 他是公義的,並且施行拯救, 謙謙和和地騎着驢, 就是騎着驢的駒子。


說: 必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。 (以馬內利翻出來就是「上帝與我們同在」。)


「你們要小心,不可輕看這小子裏的一個;我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。


人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」


人子來不是要滅人的性命,是要救人的性命。」說着就往別的村莊去了。


次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的!


父所分別為聖、又差到世間來的,他自稱是上帝的兒子,你們還向他說『你說僭妄的話』嗎?


我也知道你常聽我,但我說這話是為周圍站着的眾人,叫他們信是你差了我來。」


你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。


使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。


我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。


公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。


認識你-獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


因為你所賜給我的道,我已經賜給他們,他們也領受了,又確實知道,我是從你出來的,並且信你差了我來。


耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」


上帝所差來的就說上帝的話,因為上帝賜聖靈給他是沒有限量的。


但我有比約翰更大的見證;因為父交給我要我成就的事,就是我所做的事,這便見證我是父所差來的。


你們並沒有他的道存在心裏;因為他所差來的,你們不信。


不要想我在父面前要告你們;有一位告你們的,就是你們所仰賴的摩西。


耶穌回答說:「信上帝所差來的,這就是做上帝的工。」


因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。


因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」


永活的父怎樣差我來,我又因父活着;照樣,吃我肉的人也要因我活着。


我卻認識他;因為我是從他來的,他也是差了我來。」


她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!」


耶穌說:「倘若上帝是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於上帝,也是從上帝而來,並不是由着自己來,乃是他差我來。


他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。


父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。


跟著我們:

廣告


廣告