線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:46 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

祂既辭別了眾人,就往山上去禱告。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂辭別了眾人後,就上山去禱告。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當他遣散了他們以後,就上山禱告去了。

參見章節

新譯本

他離開了他們,就上山去禱告。

參見章節

中文標準譯本

他告別了他們,就上山去禱告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他既辭別了他們,就往山上去禱告。

參見章節

新標點和合本 神版

他既辭別了他們,就往山上去禱告。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:46
9 交叉參考  

遣散群眾以後,祂就獨自上山去禱告。到了晚上,只有祂一人在那裏。


但你禱告的時候,要進你的內屋,關上你的門;禱告你在暗中的父,於是你父在暗中察看,必然報答你。


次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,出去到曠野地方,在那裏禱告。


到了晚上,船在海中,祂卻獨自在岸上;


正在那些日子,耶穌出去上山禱告,整夜向神禱告。


保羅又住了多日,就辭別弟兄。坐船往敘利亞去,百基拉和亞居拉也同他去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。


就辭別他們說:神若許我,我還要回到你們這裏;遂開船離了以弗所。


因尋不見我兄弟提多,我就在靈裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去。


你們蒙召,原是為此;因為基督也曾為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟着祂的腳蹤行。○