線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:35 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

耶穌在殿裏教訓人,就應聲說:文士怎麼說基督是大衛的兒子呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌在聖殿裡教導的時候,問道:「律法教師怎麼說基督是大衛的後裔呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌在聖殿教導時,說:「怎麼經師們稱基督是大衛之子呢?

參見章節

新譯本

耶穌在殿裡教訓人,說:“經學家怎麼說基督是大衛的子孫呢?

參見章節

中文標準譯本

耶穌在聖殿裡教導人的時候問:「經文士們怎麼說基督是大衛的後裔呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌在殿裏教訓人,就問他們說:「文士怎麼說基督是大衛的子孫呢?

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌在殿裏教訓人,就問他們說:「文士怎麼說基督是大衛的子孫呢?

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:35
12 交叉參考  

當那時辰,耶穌對群眾說:你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜麼?我天天坐在殿裏教訓人,你們並沒有拿我。


耶穌從那裏往前走,有兩個瞎子跟着祂,喊叫說:大衛的兒子,可憐我們罷!


於是祂從那裏起身,來到猶太的境界,並約但河外。群眾又聚集到祂那裏,祂又照常教訓他們。


他們又來到耶路撒冷,耶穌在殿裏行走的時候,祭司長和文士並長老進前來,


我天天教訓人,同你們在殿裏,你們並沒有拿我;但這是為要叫諸聖經得應驗。


耶穌天天在殿裏教訓人。但祭司長和文士與百姓的尊長都想要除滅祂。


有一天,耶穌正在殿裏教訓百姓,宣講福音的時候,祭司長和文士並長老就上前來,


耶穌每日在殿裏教訓人;每夜卻出城在一座山,名叫橄欖山住宿。


耶穌回答他說:我從來明明對世人說話:我常在會堂和殿裏,就是猶太人聚集的地方教訓人,我在暗地裏並沒有說甚麼。


經上豈不曾說,基督是大衛的後裔,並且從大衛的本鄉伯利恆出來的麼?