線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

既是這樣,就不是我行出來的,乃是住在我裏面的罪因。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實不再是我在做,而是住在我裡面的罪在做。

參見章節

新譯本

既是這樣,那就不是我作的,而是住在我裡面的罪作的。

參見章節

中文標準譯本

所以現在這事就不再是我所做的,而是住在我裡面的罪所做的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。

參見章節

新標點和合本 神版

既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。

參見章節

和合本修訂版

事實上,這不是我做的,而是住在我裏面的罪做的。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:17
7 交叉參考  

原來我知道,在我裏頭,就是在我肉體之中所住的並沒有良善;因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。


但我若常為所不願意作的,那就不再是我行出來的,乃是住在我裏面的罪因作的了。


但我覺得肢體中另有一個律法,和我心意中的律法交戰,並且把我擄去,叫我附從那在我肢體中罪因的律法。


原來如有情願者,他便蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。