線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 15:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得善良,被建立。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們每個人都應該為他人著想,造就他人。

參見章節

新譯本

我們各人務要叫鄰舍喜悅,好讓他得到益處、得到造就。

參見章節

中文標準譯本

我們每個人當為了鄰人的益處讓他喜悅,使他得造就。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。

參見章節

新標點和合本 神版

我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。

參見章節

和合本修訂版

我們各人務必要讓鄰人喜悅,使他得益處,得造就。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 15:2
15 交叉參考  

所以讓我們追求和平的事,與彼此建立的事。


凡物都可用,但不都有益處。凡物都可用,但不都造就人。


誰也不可求自己的益處,乃要求別人的益處。


就如我在一切事上都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。


不作害羞的事;不求自己的私益;不輕易被激動;不計算邪惡;


弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,每人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻譯:凡事都當造就人。


但傳神言者卻是對人們講說造就勸勉及安慰的話。


你們久已想我們是向你們分訴。其實我們是在基督裏當神的面前說話。只是蒙愛者阿,這一切都是為造就你們。


原來我們軟弱,你們強壯,我們也歡喜:這也是我們所求的,叫你們完全。


為要成全聖徒,歸於服務的工作,好建造基督的身體;


污穢的言語,一句不可出你們的口,只要趁機會說造就人的善言,叫聽見的人得恩惠,