線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:37 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

凡我父所賜給我的人必到我這裏來,到我這裏來的,我總不丟棄他。

參見章節

更多版本

當代譯本

凡父賜給我的人,必到我這裡來。到我這裡來的,我決不丟棄他。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

凡父給我的會到我這裏來;凡到我這裏來的,我不會把他拋在外邊;

參見章節

新譯本

凡是父賜給我的人,必到我這裡來;到我這裡來的,我決不丟棄他,

參見章節

中文標準譯本

凡是父賜給我的人,都會到我這裡來,而到我這裡來的人,我絕不丟棄,

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡父所賜給我的人必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。

參見章節

新標點和合本 神版

凡父所賜給我的人必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:37
30 交叉參考  

凡勞苦擔重擔的人,都可以到我這裏來!我就賜給你們安息。


因為假基督與假先知將要起來,顯大神跡,大奇事,甚而倘若能行,連選民也就迷惑了。


從今以後,我不在世上,但他們卻在世上,我且往你那裏去。聖父阿,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。


正如你曾賜給祂權柄,管理凡有肉身的,叫祂將永遠的生命賜給一切你所賜給祂的人。


父阿,我在那裏,願你賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀,因為創立世界以前,你已經愛我了。


你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明與他們;他們本是你的,你竟將他們賜給我,他們也遵守了你的話。


差我來者的意思,就是祂所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。


祂便說:為這個緣故我對你們說過:若不是蒙我父的恩賜;誰也不能來歸向我。○


他們回答說:你全然生在罪孽中,竟敢教訓我們麼?於是就把他趕出去了。


律法本是外添的,叫過犯漲溢,但罪因在那裏漲溢,恩典在那裏就更加豐富了。


因為你們蒙了恩,為基督的緣故,不但得以信靠祂,卻要為祂受苦。


然而我因此蒙了憐憫,是因耶穌基督在我這罪魁身上顯明祂一切的忍耐給後來信祂得永生的人作榜樣。


然而神堅固的根基立住了:上面有這印記說:『主認識那些屬祂的人』;又說:凡稱呼主名的人,總要離開枉道不義。


因為我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱;祂也曾凡事受過試探,像我們一樣,只是沒有罪因。


因此,凡靠着祂來到神面前的人,祂也都能拯救到底,因為祂是長遠活着,替他們斡旋祈求。○


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的;因為他們如果屬我們,就必仍舊與我們同在,而今卻是顯明他們都不是屬我們的。


那靈和新婦都說:來!聽見的人也讓他說:來!口渴的人也讓他來!願意的讓他白白的取生命的水!