線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:33 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為神的餅就是那從天上降下來賜生命給世界的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝賜的糧就是從天降下、賜生命給世人的那位。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為上帝的餅是從天降下、給世界生命的。」

參見章節

新譯本

因為 神的食物就是從天上降下來,把生命賜給世人的那一位。”

參見章節

中文標準譯本

要知道,神的糧就是從天上降下來、賜生命給世人的那一位。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝的糧就是那從天上降下來、賜生命給世界的。」

參見章節

新標點和合本 神版

因為神的糧就是那從天上降下來、賜生命給世界的。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:33
13 交叉參考  

耶穌知道父已將萬有交在祂手裏,並且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裏去,


我從父出來,到了世界,我又離開世界,往父那裏去。


因為你所賜給我的話,我已經傳給他們;他們也領受了,又確實的知道我是從你出來的,並且信你差了我來。


但除了那從天降下仍然在天上的人子,沒有人升過天。


耶穌卻對他們說:阿們,阿們,我告訴你們:那從天上來的餅不是摩西賜給你們的,乃是我父把天上來的真餅賜給你們。


因為我從天上降下來,不是遵行自己的意思,乃是要遵行那差我來者的意思。


所以猶太人關於祂私下起了議論,因為祂說:我是從天上降下來的餅。


我乃是生命的餅。


這是從天上降下來的餅,叫人吃了就不死。


這就是那從天上降下的餅,不像祖宗們吃過還是死了—誰吃這餅就永遠活着。


耶穌對他們說:如果神是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由着自己來,乃是祂差我來。


基督耶穌降世為要拯救罪人:這話是信實的,又是十分可佩服的;在罪人中我是個罪魁。