Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太前書 1:15 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

15 基督耶穌降世為要拯救罪人:這話是信實的,又是十分可佩服的;在罪人中我是個罪魁。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 這句話千真萬確、完全可信:「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」在罪人中我是個罪魁,

參見章節 複製

新譯本

15 “基督耶穌降世,為要拯救罪人。”這話是可信的,是值得完全接納的。在罪人中我是個罪魁。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。

參見章節 複製




提摩太前書 1:15
41 交叉參考  

耶穌聽見,就對他們說:康健的人用不着醫生,有病的人才用得着;我來不是召公正人,乃是召罪人!


人子來,原是要尋找拯救失喪的人。


無論誰若聽見我的話,卻不遵行,我並不審判他;因我來,本不是要審判世界,乃是要拯救世界。


但是凡接待祂的,就是信靠祂名的人,祂就賜他們權柄作神的兒女。


我來本不是召公正人,乃是召罪人悔改。


但你們曉得,主曾顯現,是要除掉罪孽,在祂裏面並沒有罪因。


我雖然從前是個褻瀆神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是由於無知心態沒有信仰而行的。


正如人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,甚至要捨祂的生魂,為多人作贖價。


我原是使徒中最小的,本不配稱為使徒,因為我曾逼迫神的召會。


次日約翰看見耶穌來到他那裏,就說:看哪!神的羔羊,乃是那背負世界罪因的!


但你們要去學習這句話是甚麼意思:『我要的是仁慈,並不是犧牲』;因為我來本不是召公正者,乃是召罪人。○


她將要生一個兒子,你要給祂起名叫耶穌;因祂要將自己的百姓從他們的罪孽裏拯救出來。


因此,凡靠着祂來到神面前的人,祂也都能拯救到底,因為祂是長遠活着,替他們斡旋祈求。○


這話是信實的,又是十分可佩服的。


因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為妄人死了。


誰實行罪因就是出於魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的工程。○


若有人希圖監督的職分,就是羨慕善工。


我本來是眾聖徒中最小的;然而祂還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人;


他又對我說:這些話是忠信的,是真實的:主,就是眾先知之靈的神,曾經差遣祂的使者,將必要快成的事指示祂的眾奴僕。


他們就唱新歌說:你配取書卷,配啟開它的七印,因為你曾被殺,又用你自己的血從各族,各方,各民,各國買了人來歸於神;


這話是確實的,我願你把這些事切切實實的講明,好叫那些已信神的人留心愛護維持各樣善工。這些講題本是良善的,是與人有益的。


有忠信的話說:原來我們要共同死了,也必共同活着;


信靠兒子的有永遠的生命;但不信服兒子的不得見生命,反有神的震怒常在他身上。


那坐寶座的說:看哪!我將一切都更新了!又說:你要寫上,因這些話是可信的,是真實的!


這見證就是神曾經賜永遠的生命給了我們,這生命也是在祂兒子裏面。


常存信德和無虧的良心;有人丟棄良心,就在信德上似乎翻了船。


你們要留神;不要輕看這小子當中的一個!因為我告訴你們,他們的天使在諸天上常見我在諸天上之父的面。


眾人聽見這些話,就不言語了;只歸榮耀與神,說:這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改歸入生命了。


使徒和在猶太的眾弟兄聽見外邦人也領受了神的話。


法利賽人同文士竟私下議論說:這個人接待罪人,又同他們吃飯。


或者可以激動我骨肉之親發憤,好從他們中間救出一些人。


我在那叫萬物生活的神面前,並且向本丟彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你:


跟著我們:

廣告


廣告