線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

以及有大群眾因為看見過祂在病人身上所行的神跡,就跟隨祂。

參見章節

更多版本

當代譯本

許多人因為見過耶穌治病的神蹟,就跟隨了祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一大群人跟隨著他,因為他們看見了他在病人身上所行的神蹟。

參見章節

新譯本

有一大群人,因為看見了他在病人身上所行的神蹟,就跟隨了他。

參見章節

中文標準譯本

有一大群人,因為看到他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。

參見章節

新標點和合本 神版

有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:2
19 交叉參考  

耶穌既知道,就離開那裏,且有許多人跟着祂;祂就把他們都治好了。


就有大群的人到祂跟前聚集,祂只得上船坐下,群眾都站在岸上。


於是祂出來,看見有大群眾,就憐憫他們,治好了他們的病人。


當祂下了山的時候,就有大群的人跟着祂。


但那人出去,竟說許多的話,把這事傳揚開了,甚而耶穌以後不能再明明的進城,只得住在外邊的野地;於是人從各處就了祂來。


眾人看見他們走了,並且有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裏,竟在門徒以先到了。


所以祭司長和法利賽人聚集公會,且說:這人行許多神跡,我們怎麼辦呢?


故此那群眾因聽見耶穌行了這神跡,就出去迎接祂。


但雖然祂在他們面前行了許多神跡,他們卻還是不信靠祂。


這是耶穌當着神跡的起始,在加利利的迦拿行的,以致顯出祂的榮耀來,祂的門徒就信靠祂了。


當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見祂所行的神跡,就信靠祂的名。


耶穌究竟在門徒面前,另外行了許多神跡並沒有記在這書上。


這人夜裏來見耶穌,對祂說:拉比,我們知道你是從神而來的師傅,因為你所行的神跡,除非神與他同在,沒有人能行!


眾人看見耶穌所行的神跡,就說:這真是那到世界來的先知。


第二天,在海那裏站着的群眾看見那裏沒有別的船,只有一隻小船,又看見耶穌沒有同門徒上船,惟獨門徒去了;


耶穌回答說:阿們,阿們,我告訴你們:你們找我並不是因見了神跡,乃是因吃餅得飽。


他們竟說:你行甚麼神跡,叫我們看見就信你;你到底作甚麼?