約翰福音 19:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 他們就把耶穌帶了去,以及祂背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫髑髏地,希伯來話叫各各他。 更多版本當代譯本 耶穌背著自己的十字架出來,前往髑髏地,那地方希伯來話叫各各他。 四福音書 – 共同譯本 耶穌自己背著十字架出來,到了一個名叫「髑髏」的地方,希伯來話叫各各塔, 新譯本 他們把耶穌帶去了。耶穌自己背著十字架出來,到了一個名叫“髑髏”的地方,希伯來話叫各各他。 中文標準譯本 耶穌自己背著十字架出來,前往一個叫「骷髏地」的地方,希伯來語叫做「各各他」。 新標點和合本 上帝版 他們就把耶穌帶了去。耶穌背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。 新標點和合本 神版 他們就把耶穌帶了去。耶穌背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。 |