彼得後書 2:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 於是許多人將要隨從他們的邪淫狀態,以及真實的道路因他們的緣故將要被毀謗。 更多版本當代譯本 許多人會效法他們邪惡無恥的行為,致使真理之道被人毀謗。 新譯本 許多人會隨從他們的淫行,因此真理的道,就因他們的緣故被人毀謗。 中文標準譯本 許多人會隨從他們好色的事;真理之道也會因他們的緣故,受到褻瀆。 新標點和合本 上帝版 將有許多人隨從他們邪淫的行為,便叫真道因他們的緣故被毀謗。 新標點和合本 神版 將有許多人隨從他們邪淫的行為,便叫真道因他們的緣故被毀謗。 和合本修訂版 許多人會隨從他們淫蕩的行為,以致真理之道因他們的緣故被毀謗。 |