哥林多後書 3:3 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 你們明顯是基督的書信,因着我們的職務修成的,並不是用墨寫的,乃是用活神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 更多版本當代譯本 顯然,你們是從基督而來的一封信,是我們工作的成果。這信不是用筆墨寫成的,而是藉著永活上帝的靈寫成的;不是寫在石版上的,而是刻在心版上的。 新譯本 顯明你們自己是基督的書信,是藉著我們寫成的,不是用墨,而是用永活 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上。 中文標準譯本 因為很明顯,你們是基督的書信,由我們所經手;不是用墨寫的,而是用永生神的靈寫的;不是刻在石版上,而是刻在人的心版上。 新標點和合本 上帝版 你們明顯是基督的信,藉着我們修成的。不是用墨寫的,乃是用永生上帝的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 新標點和合本 神版 你們明顯是基督的信,藉着我們修成的。不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 和合本修訂版 而你們顯明自己是基督的書信,藉著我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生上帝的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。 |