使徒行傳 18:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 因有我與你同在,必沒有人下手害你,原來在這城裏我有許多的百姓。 更多版本當代譯本 因為我與你同在,沒有人能夠傷害你,在這城裡還有許多屬我的子民。」 新譯本 有我與你同在,必定沒有人會攻擊和傷害你,因為在這城裡有許多屬我的人。” 中文標準譯本 因為我與你同在,而且沒有人會下手傷害你;原來在這城裡有許多我的子民。」 新標點和合本 上帝版 有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裏我有許多的百姓。」 新標點和合本 神版 有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裏我有許多的百姓。」 和合本修訂版 有我與你同在,沒有人會下手害你,因為在這城裏有許多屬我的人。」 |