線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

從那裏來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城;也是羅馬的駐防城。我們在這城裏住了幾天。

參見章節

更多版本

當代譯本

再從那裡來到腓立比。腓立比是馬其頓的主要城市,是羅馬的殖民地。我們在那裡住了幾天。

參見章節

新譯本

從那裡來到腓立比,就是馬其頓地區的首要城市,是羅馬的殖民地。我們在這城裡住了幾天。

參見章節

中文標準譯本

從那裡來到腓立比。那是馬其頓省的首要城市,是羅馬的殖民地。我們在這城裡住了幾天。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從那裏來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城,也是羅馬的駐防城。我們在這城裏住了幾天。

參見章節

新標點和合本 神版

從那裏來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城,也是羅馬的駐防城。我們在這城裏住了幾天。

參見章節

和合本修訂版

從那裏來到腓立比,就是馬其頓這一帶的一個重要城市,也是羅馬的駐防城。我們在這城裏住了幾天。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:12
14 交叉參考  

保羅既看見這異象,我們隨即往馬其頓去,以為神召我們傳福音給那裏的人聽。


傳我們羅馬人所不可受不可行的規矩。


在夜間有異象現與保羅,有一個馬其頓人站着,求他說:請你過到馬其頓來幫助我們!


及至西拉和提摩太從馬其頓來了,保羅為這話迫切,對猶太人證明耶穌是基督。


這些事完了,保羅在他的靈裏定意,經過了馬其頓亞該亞,就往耶路撒冷去,又說:我到了那裏以後,也必到羅馬去看看!


滿城都轟動起來;眾人既拿住保羅旅行的同伴馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。


吵鬧止息以後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。


在那裏住了三個月,將要坐船往敘利亞去;猶太人設計要害他,他就定意從馬其頓回去。


過了除酵的日子,我們從腓立比開船,五天就到了特羅亞和他們相會,在那裏住了七天。


我們就上了一隻亞大米田的船,它要沿着亞西亞一帶地方的海邊走,就開了船,有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。


因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。


基督耶穌的奴僕保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比在基督耶穌裏的眾聖徒和諸位監督,諸位執事;


因為從頭一天直到今日你們歸於福音的團契。


但我們先前在腓立比被害受辱,就如你們所知道的;卻倚靠我們的神放開膽量,在大爭戰中把神的福音傳給你們。