線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:36 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

人就是得了普天下,失了自己的靈魂,為他有什麼益處?

參見章節

更多版本

當代譯本

人就算賺得全世界,卻喪失自己的生命,又有什麼益處呢?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

人即使賺得全世界,卻損害自己的性命,為他有甚麼好處呢?

參見章節

新譯本

人就是賺得全世界,卻賠上自己的生命,有甚麼好處呢?

參見章節

中文標準譯本

一個人就是賺得了全世界,卻賠上了自己的生命,到底有什麼益處呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?

參見章節

新標點和合本 神版

人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:36
17 交叉參考  

人即便得了普天下,若喪失自己的靈魂,為他有什麼益處?人能拿什麼來,可以換自己的靈魂呢?


因為誰願意救自己的性命,必要喪失性命;誰為我及福音的緣故,喪失性命,必要救了性命。


人能拿什麼來,換自己的靈魂呢?


人若喪失了自己,損害了自己,他就是得了普天下,有什麼益處呢?


你們在那些如今以為可羞恥的事上,從前得了什麼結果呢?那些事的結局就是死亡。