Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 8:35 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

35 因為誰願意救自己的性命,必要喪失性命;誰為我及福音的緣故,喪失性命,必要救了性命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音失去生命的,必得到生命。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 因為誰若願意拯自己的性命,必會喪失它;但誰若為我和福音的緣故喪失性命,必會拯救性命。

參見章節 複製

新譯本

35 凡是想救自己生命的,必喪掉生命;但為我和福音犧牲生命的,必救了生命。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 因為凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡為我和福音的緣故失去自己生命的,將保全生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。

參見章節 複製




馬可福音 8:35
27 交叉參考  

而且為我的名字,你們要被眾人惱恨;但是誰若恆心到底,這人必得救。


誰得了自己的性命,必要失自己的性命;誰為我捨了自己的性命,必要得自己的性命。


因為誰願意救自己的性命,必要失自己的性命;誰為我失了自己的性命,倒得着自己的性命。


而且無論誰,若為我的名字,棄捨房屋,或弟兄,或姐妹,或父親,或母親,或妻子,或兒女,或田地,必要受百倍得常生。


人就是得了普天下,失了自己的靈魂,為他有什麼益處?


凡求着救自己性命的,必要失自己的性命;凡失性命的,必要救了性命。


因為誰要救自己的性命,就必失了性命;誰為我失了自己的性命,必要救了性命。


到底這些事,我都不怕,我不看着我的性命為貴重,只要我行盡我的路程,成全我所受於主耶穌傳道的義務:為天主恩寵的福音作證。


保祿回答說:「你們這是做什麼?這樣涕哭,叫我心裏傷痛!我為主耶穌的名字,不但被捆綁,就是死在耶路撒冷,也是情甘願意的。」


我要顯示他,為我的名,必該受如何重多的苦。」


為福音的緣故,我行一總的事,為的好得福音的份子。


為這個緣故,我為基督,在軟弱分地上,是凌辱,艱難,窘迫,困苦內,我常自喜:因為我軟弱的時候,正是我強壯的時候。


所以你不要羞恥為我等主作證;也不要因我為主被囚,以為羞恥;但該賴天主的德能,與我一同為福音受苦。


有婦人得了自己的死人復活,又有人忍受了酷刑,不願意僥倖脫免,為得着更好的復活。


眾弟兄是因着羔羊的血,及自己所證的聖言,得勝了他。他們至死,不愛惜自己的性命。


你不要怕你將要受的那些苦。魔鬼要把你們當中的幾個人,收在監裏,叫你們受試探,你們要遭十天的患難。你應當忠信到死,我必要賜給你生命的榮冠。


我對他說:「我主!你知道。」他給我說:「這些人,是從大患難中來的,他們在羔羊血裏,洗白了他們的衣裳。


跟著我們:

廣告


廣告