線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 2:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

過了幾天,耶穌又進了葛法翁。

參見章節

更多版本

當代譯本

幾天後,耶穌回到迦百農。祂在家的消息一傳開,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

幾天以後,他再度來到迦百農,人聽說他已在家,

參見章節

新譯本

過了些日子,耶穌再回到迦百農。一聽說他在屋子裡,

參見章節

中文標準譯本

過了些日子,耶穌又進了迦百農。人們聽說他在房子裡,

參見章節

新標點和合本 上帝版

過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子裏,

參見章節

新標點和合本 神版

過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子裏,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 2:1
13 交叉參考  

又離開納匝肋城,往海邊葛法翁去居住。這地方在匝布隆及厄弗大利的邊界。


耶穌上船過海,來到自己本城。


到底那人一出去,還是多說話,把這事傳揚開了,至於叫耶穌不能再明明的進城,只得在野外地方存站;人(還是)從各處來親就他。


人聽見說他在家裏,就聚來許多的人,至於門口外,也容不開了;耶穌就向他們講道理。


耶穌同門徒到了屋裏,又聚來了許多的人,至於他們連飯不得吃。


耶穌離開眾人,進了房屋,門徒就問他:「那比喻有什麼意思?」


耶穌從那裏起身,往底爾,西東境界去了,進了一家,願意沒有人知道他,到底不能隱藏。


耶穌給他們說:「這一類的魔鬼,非藉着祈禱,大齋,不能驅逐。」


耶穌向他們說:「你們固然要給我說這個俗語:醫生,你先治你自己罷。我們聽見你在葛法翁所行的大事,你也當在你的本鄉行。」


有人用床擡着一個癱子,打算擡進來,放在耶穌面前。


他聽見說耶穌從猶太到了加利肋亞,就來見耶穌,求他下去,治好他的兒子;因為他的兒子要死。


一聽見這個響聲,大家一齊前來;他們聽門徒說話;每人聽着是說自己本鄉的話,不由的就納悶,