線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

這香液可以賣三百多銀錢,施捨窮人。」他們就惱怒他。

參見章節

更多版本

當代譯本

這瓶香膏能賣三百多個銀幣來賙濟窮人。」他們就責備那女人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這香油原來值三百多塊銀錢,可以用來賙濟窮人。」他們對那女人咆哮起來。

參見章節

新譯本

這香膏可以賣三百多個銀幣,用來賙濟窮人。”他們就向她發怒。

參見章節

中文標準譯本

這香液本來可以賣三百多個銀幣,分給窮人。」他們就責備那女人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。

參見章節

新標點和合本 神版

這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:5
17 交叉參考  

那僕人一出來,遇見他的一個同伴,欠他一百小銀錢,他就掐住他的嗓喉說:你還我的賬罷!


他們領的時候就抱怨家主說:


這香液可以賣大價錢,施捨窮人。」


有幾個人心裏受不得,就說:「為什麼這樣妄費香液呢?


耶穌說:「你們由着他罷!為什麼叫他難受?他在我身上,行的一件好事;


法利塞人及經師們,就議論說:「這個人交結罪人,又同他們吃飯。」


有幾個人,因為猶達斯掌管錢囊,就想耶穌是給他說:「你該買辦我們過瞻禮所應用的東西」,或是「拿什麼哀矜窮人。」


耶穌答應他們說:「你們不要彼此議論。


斐理伯答說:「二百銀錢的餅,也不夠這些人,每人吃一點的。」


你們也不要抱怨,如同他們有人抱怨了。以致被勦滅的(天神)勦滅了。


偷竊的,不要再偷竊;只該動手勤勞,作正經的事業,以便用自己所有的,分給那缺乏的。


凡行各事,不要抱怨不要疑慮,


他們是不知足的人,常常抱怨,隨從自己的私慾而行;他們的口,慣說大話,為佔便宜,又好奉承人。