線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

那人當着眾人,立刻就起來,拿他躺着的床,讚美着天主回家去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那人立刻當眾站了起來,拿起他躺臥的擔架回家去了,不住地讚美上帝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那人立刻在他們面前站了起來,拿起自己所躺的床舖,一路讚頌著上帝,回家去了。

參見章節

新譯本

那人立刻當眾起來,拿著他躺過的床,頌讚 神,回家去了。

參見章節

中文標準譯本

那個人立刻在大家面前站了起來,拿起他所躺的床榻回家去,一路上榮耀神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那人當眾人面前立刻起來,拿着他所躺臥的褥子回家去,歸榮耀與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

那人當眾人面前立刻起來,拿着他所躺臥的褥子回家去,歸榮耀與神。

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:25
12 交叉參考  

眾人看見,就起敬畏,歸光榮於天主,因為天主給了人這樣的權柄。


那癱子立刻就起來了,遂又拿起床來,在眾人面前出去,至於叫眾人莫不驚訝,歸光榮於天主,說:「我們從來沒有見過這樣的事。」


遂用手一撫他,他立刻就直起身來,就讚美天主。


那瞎子立刻就看見了;他就跟隨耶穌,歸光榮於天主。眾人看見這事,也都讚美天主。


耶穌伸手一撫他,說:「我願意,你潔淨了罷!」他那癩病立刻就離了身。


法利塞人就又叫了先前瞎眼的人來,給他說:「你當歸光榮於天主,我們知道那個人是罪人。」