Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 18:43 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

43 那瞎子立刻就看見了;他就跟隨耶穌,歸光榮於天主。眾人看見這事,也都讚美天主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 他立刻得見光明,並跟從了耶穌,一路讚美上帝。所有目睹這事的人也都讚美上帝。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 他立刻看得見了,並跟著耶穌,讚美上帝。眾人見了,也都頌揚上帝。

參見章節 複製

新譯本

43 他立刻看見了,就跟隨耶穌,頌讚 神。眾人看見這事,也讚美 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 他立刻重見光明,於是跟隨耶穌,一路上榮耀神。民眾都看到了,就讚美神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀與上帝。眾人看見這事,也讚美上帝。

參見章節 複製




路加福音 18:43
30 交叉參考  

怎麼瞎子看見,瘸子行走,長癩的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人領受福音。


堂裏有瞎子,瘸子,到耶穌跟前,他就治好他們。


眾人看見,就起敬畏,歸光榮於天主,因為天主給了人這樣的權柄。


耶穌說這話時,他的仇敵都害羞;眾人因他所行的種種光榮事,莫不喜歡。


將到下橄欖山坡的時候,眾門徒因為所見的一總奇事,就都起頭歡歡喜喜的,大聲讚美天主,說:


耶穌就立在他身邊,發命叫熱病退,熱病就退了。他立刻起來,服事他們。


眾人都害了怕,讚揚天主,又滿心敬畏說:「我們今日可見了奇妙事。」


耶穌一責斥那邪魔,就把孩子治好了,遂把他交于他父親。


眾人聽了這些話,就都不言語了,乃光榮天主說:「看起來,天主也恩賜外教人,叫他們悔改得生命了。」


為開他們的眼,叫他們從黑暗裏,轉入光明,從撒殫轉向天主,又因着信仰我,得蒙罪赦,並同受聖的人有份子。」


他們為百姓的緣故,竟想不出法子來,怎麼罰宗徒,就再警戒他們一番,放他們走了。這是因為眾人為所行的那事,都光榮天主。


他們為我的緣故,就歸光榮於天主。


至論你們,乃是被揀選的宗族,作君王的司祭,為聖潔的邦國,屬主的子民,為使你們傳揚那叫你們出黑暗,入奇妙光明者的德能。


跟著我們:

廣告


廣告