線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 21:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們堅心忍耐,自能保全你們的靈魂。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們只要堅忍到底,必能保全自己的靈魂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們要憑著堅忍保全你們的生命。」

參見章節

新譯本

你們要以堅忍的心志,贏取自己的靈魂。

參見章節

中文標準譯本

你們當在你們的忍耐中獲得自己的生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們常存忍耐,就必保全靈魂。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們常存忍耐,就必保全靈魂。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 21:19
26 交叉參考  

而且為我的名字,你們要被眾人惱恨;但是誰若恆心到底,這人必得救。


惟有恆心到底的,這人才得自救。


落在好地裏的,是人心地善良,聽了道理,保存不失,因着忍耐,得了效果。」


凡(經上)所記載的,都是為教訓我們記載的,叫我們因着從聖經得來的忍耐安,不矢盼望。


凡恆心行善,尋求榮耀光彩,及不可朽壞之福的,就用常生報答他們;


不但這個,就是在患難中,我們也喜歡,因為知道,患難生忍耐,


忍耐生試練,試練生盼望,


但我們盼望所不見的,我們就忍耐等候。


就是,在天主我等父臺前,記念你們因着信德所作的事,因着愛德所受的勞苦,因着盼望耶穌   基督我等主,所有的恆心。


但願主引導你們的心,進于天主的聖愛,與基督的忍耐。


忍耐為你們是要緊的,叫你們遵行天主的旨意,好得着所許的恩賜。


我們願意你們個個人,都顯出一樣的熱心來,保存你們的盼望完全滿足,直到末了;


因此亞巴郎恆心等待,就得了所恩許的。


因為知道你們的信德,經經試驗,可以生長忍耐;


有忍耐,就可以有成全的工程,叫你們得到齊全完備的地步,不缺少什麼。


在明達上,加上節制;在節制上,加上忍耐;在忍耐上,加上熱心事主;


我若望,與你們為弟兄,又是在耶穌內,與你們同患難,同國,同忍耐的,我為天主的(聖)言,並為給耶穌作證,到了名叫巴毛斯的海島上。


誰擄人去,將來也要被人擄去;誰刀殺人,也要被刀殺。這就是聖徒的忍耐,及信德的所在。


這就是聖徒忍耐的所在,他們遵守天主的誡命,與耶穌的信德。」


因為你守了我忍耐的教訓,我還要在試探的時候,保護你;那時候是必要臨到普世界的,為試探世上住居的人。