Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

25 但我們盼望所不見的,我們就忍耐等候。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 但我們若盼望那尚未看見的,就會忍耐等候。

參見章節 複製

新譯本

25 但如果我們盼望沒有看見的,就會耐心地熱切期待。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 但如果我們盼望那看不見的,就要藉著忍耐來熱切等待。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。

參見章節 複製




羅馬書 8:25
26 交叉參考  

你們堅心忍耐,自能保全你們的靈魂。」


落在好地裏的,是人心地善良,聽了道理,保存不失,因着忍耐,得了效果。」


因着望德,該常喜樂;在患難中,要恆心忍耐;祈禱要恆久不懈。


凡恆心行善,尋求榮耀光彩,及不可朽壞之福的,就用常生報答他們;


不但受造之物,就是我們首沾聖神恩寵的人,也是自己心裏歎息,等候天主義子的地位,就是我們肉身的救贖。


按着他光榮的大能,在一總事上,加增你們的力量,叫你們歡歡喜喜的,忍耐擔帶;


就是,在天主我等父臺前,記念你們因着信德所作的事,因着愛德所受的勞苦,因着盼望耶穌   基督我等主,所有的恆心。


但願主引導你們的心,進于天主的聖愛,與基督的忍耐。


忍耐為你們是要緊的,叫你們遵行天主的旨意,好得着所許的恩賜。


自己總不懈勁,但要效法那些因着信德忍耐,承受恩許的人。


因此亞巴郎恆心等待,就得了所恩許的。


我若望,與你們為弟兄,又是在耶穌內,與你們同患難,同國,同忍耐的,我為天主的(聖)言,並為給耶穌作證,到了名叫巴毛斯的海島上。


誰擄人去,將來也要被人擄去;誰刀殺人,也要被刀殺。這就是聖徒的忍耐,及信德的所在。


這就是聖徒忍耐的所在,他們遵守天主的誡命,與耶穌的信德。」


跟著我們:

廣告


廣告