路加福音 18:43 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 那瞎子立刻就看見了;他就跟隨耶穌,歸光榮於天主。眾人看見這事,也都讚美天主。 更多版本當代譯本 他立刻得見光明,並跟從了耶穌,一路讚美上帝。所有目睹這事的人也都讚美上帝。 四福音書 – 共同譯本 他立刻看得見了,並跟著耶穌,讚美上帝。眾人見了,也都頌揚上帝。 新譯本 他立刻看見了,就跟隨耶穌,頌讚 神。眾人看見這事,也讚美 神。 中文標準譯本 他立刻重見光明,於是跟隨耶穌,一路上榮耀神。民眾都看到了,就讚美神。 新標點和合本 上帝版 瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀與上帝。眾人看見這事,也讚美上帝。 新標點和合本 神版 瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀與神。眾人看見這事,也讚美神。 |