Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 4:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

21 他們為百姓的緣故,竟想不出法子來,怎麼罰宗徒,就再警戒他們一番,放他們走了。這是因為眾人為所行的那事,都光榮天主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 官長實在不知道如何懲治使徒,只好再次恐嚇之後把他們放了,因為百姓都為這個神蹟讚美上帝。

參見章節 複製

新譯本

21 眾人因著所發生的事,都頌讚 神,於是公議會為了群眾的緣故,也因為找不到藉口懲罰他們,就恐嚇一番,把他們放了。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 官長們又威嚇他們一番,為了民眾的緣故把他們釋放了。官長們找不出任何理由來懲罰他們,因為眾人都為所發生的事不住地榮耀神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀與上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀與神。

參見章節 複製




使徒行傳 4:21
18 交叉參考  

眾人看見啞吧說話,瘸子行走,瞎子看見,就都驚奇,光榮以色列天主。


就想要拏住他,但怕眾人(不服),因為眾人都看着耶穌是一位先知。


但他們說:「不可在瞻禮的日子,怕民間生出亂事來。」


耶穌驅了魔,啞吧就說了話。眾人都驚訝說:「在以色列人中,從來沒有見過這樣的事。」


眾人看見,就起敬畏,歸光榮於天主,因為天主給了人這樣的權柄。


耶穌說這話時,他的仇敵都害羞;眾人因他所行的種種光榮事,莫不喜歡。


司祭長及經師們知道這比喻是指着他們說的,當時就要下手拿住耶穌;但是懼怕民人。


若說:是從人來的,民人都要拿石頭打我們,因為他們深信若翰是先知。」


司祭長,及經師們,打算怎麼殺耶穌;但是懼怕百姓。


眾人都害了怕,讚揚天主,又滿心敬畏說:「我們今日可見了奇妙事。」


但我們必須警戒他們以後不許向人提這個名字,免得在民間,再傳揚這事。」


原來因這聖跡好了的那個人,已經四十多歲了。


其餘別人,沒有一個敢入他們的夥。到底百姓都稱讚他們。


那時巡警官,就帶着差役去了,也沒有用硬的,就領了他們來;這是因為他們怕百姓,拿石頭打他們。


就叫回宗徒來,把他們鞭打之後,又嚴禁他們總不要提着耶穌的名號說話,然後放他們走了。


跟著我們:

廣告


廣告