線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 15:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

僕人給他說:你兄弟來了;你父親因為得了他無病還家,就宰了一個肥牛犢。

參見章節

更多版本

當代譯本

「奴僕回答說,『你弟弟回來了!你父親因他安然無恙地回來,特地宰了那頭肥牛犢。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

僕人對他說:『你弟弟回來了,你父親見他無恙歸來,便為他宰了那隻小肥牛。』

參見章節

新譯本

僕人說:‘你弟弟回來了,你父親因為他平安無恙地回來,就宰了肥牛犢。’

參見章節

中文標準譯本

僕人對他說:『你弟弟回來了。你父親因他平安無恙地回來,就宰殺了那隻養肥的牛犢。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

僕人說:『你兄弟來了;你父親因為得他無災無病地回來,把肥牛犢宰了。』

參見章節

新標點和合本 神版

僕人說:『你兄弟來了;你父親因為得他無災無病地回來,把肥牛犢宰了。』

參見章節
其他翻譯



路加福音 15:27
8 交叉參考  

國王又打發別的僕人說:你們告訴請的客們:我的筵席,已經預備好了;我的牛及養肥了的禽畜已經宰殺了,一切俱備,你們來赴喜筵罷!


就叫過一個僕人來,問他這是什麼事。


大兒就生氣,不願意進去;他父親就出來解勸他。


乃你這個兒子,同娼妓們吃盡了他的產業,他一回來,你倒為他宰肥牛犢。


他來見我,進前站下,向我說:掃祿兄弟,你看看罷!我一看,看見他了。


亞納尼亞就去了;進了那一家,就給他覆手說:「掃祿兄弟,在你來的路上顯現於你的主耶穌,如今打發我來,叫你看見,也叫你充滿聖神。」


不再如同奴僕,乃是比奴僕更好;是如同最愛的弟兄,另外為我是最愛的,為你就更是了,論肉身一面是,論在主一面,也是。